English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

Gadget creado por www.Vivirsencillamente.com

miércoles, 26 de enero de 2011

Construcciones Mentales



Otra traducción de uno de los tipos de artículos que más me encantan, y de nuevo proveniente de un jugador francés: Emraistlin. Trata sobre los prejuicios en los videojuegos, aquellos dogmas acatados a rajatabla. Obviamente no trata sobre todos los prejuicios en los videojuegos, porque de ser así, sería un trabajo que llevaría meses y meses. Tampoco trata datos técnicos pero su valor es enorme. La manera en que el autor logra que su pensamiento fluya en el texto es magistral (no se guarda nada), y no se ve con frecuencia textos como éstos.


El sólo hecho de pensar en traducir y adaptar estos artículos me provocan mucho placer, y en el proceso ir captando el mensaje que contiene. La enseñanza es muy grande, realmente no tiene desperdicio.


Como siempre trate de respetar al máximo el texto, por lo que si algún término técnico en inglés que no conozcas bien, siempre tienes el Diccionario para tratar de aclarar tus dudas.


Agradezco mucho a mi viejo amigo, Tauro Aldebarán, quien hemos trabajado juntos por un par de años en la web Guía Saint Seiya, y esta vez me ayudo a traducir una porción del texto donde había quedado atascado. Gracias por tu desinteresada ayuda, Tauro.


Como fin a mi introducción, agrego el enlace original y el canal de Youtube de Emraistlin, donde podrás ver sus combates ante grandes jugadores europeos como V-Ryu (Makoto) y Fasoll (Ibuki).


Disfruta de la lectura.

sábado, 15 de enero de 2011

SSF IV: Teoría y Práctica de un juego de lucha

Excelente artículo realizado por el excelente jugador Cuongster, con ayuda de otro gran jugador europeo, Alioune. El autor consigue un texto magistral de como enfocar un juego como Super Street Fighter IV. Aunque el texto esté dirigido a un sector y juego en particular, el 80% o 90% de su contenido es completamente inclusivo en otros juegos de lucha 2D. Leerlo es toda una aventura que podrá cambiarte en algunas cosas. Una lectura obligada desde mi punto de vista, porque es difícil que jugadores del calibre de Cuongster y Alioune se presten a este tipo de tareas.


Enlace al artículo original


Nota del traductor:

Siempre procuro seguir el rastro de todas las comunidades de Street Figther y no centrarme únicamente en Japón y Estados Unidos. Europa y otras partes de Asia también son el lugar de comunidades de Street Fighter que se hacen sentir muy fuerte, como Francia, Reino Unido, Alemania, Taiwán, Hong Kong, Singapur, etc. (de hecho le sigo más el rastro a estos países que a los dos citados en el inicio, donde todo movimiento que hacen provoca mucho ruido como para que no llegue a mi conocimiento). En mi trabajo de las Player Index no solo se trata de listar jugadores, a veces tengo el placer de conocer a más profundidad a alguno de ellos, y un día me toco un tal Cuongster, desconocido para mí, pero al descubrirlo vi un jugador increíblemente bueno en Street Fighter IV, con un personaje no apto para todos, Edmond Honda. Su manera de jugar ante cualquiera de igual a igual lo ponían entre uno de los mejores jugadores europeos. No solo me percate que era tan bueno en ese juego, también descubrí que era un excelente jugador en otros como Super Street Fighter II X y Street Fighter III Third Strike, entre otros, ya que es un jugador muy polivalente y listar la cantidad de juegos en las que aparece en la escena europea es increíble. Bien, para mí gusto me he topado con que también contribuye de manera activa a la comunidad francesa de Street Fighter y ha hecho un artículo que me dejo las palmas rojas de tanto aplaudir. Al principio, como el artículo estaba en integro francés, me costo tomar un acercamiento directo con su contenido, pero presentía que algo muy bueno atesoraba esas miles de líneas. Me aboque a la aventura de traducirlo, y tras tantos vaivenes con otros trabajos del blog y obligaciones de la vida diaria, al menos puedo mostrarlo en una presentación bastante decente.

Eso si, el artículo es muy denso para leer, contiene gran cantidad de información y un lenguaje técnico que es difícil entender de una sola pasada. Me vi obligado a aclarar algunas cosas entre paréntesis, para así poder hacer de esta joyita apta para todos los públicos posibles. Podrá serte de gran ayuda los siguientes enlaces directos al Diccionario de Términos y Manual de Notaciones, por si no entiendes alguna cosita y quieras disipar alguna duda.

El artículo es una belleza, realmente disfrute de traducirlo y adaptarlo, tratando de mantener intacta la esencia del mensaje del autor a la vez pero tratando de superar las barreras del lenguaje para que los lectores puedan disfrutar de un texto como si hubiera sido hecho por alguien que hable en su misma lengua.

Desde ya, para mí es un honor haber traducido este artículo. Aunque el blog no va por esta dirección, sentí una atracción y admiración por este jugador que se convirtió en uno de mis preferidos entre los europeos, que muy posiblemente sea un total desconocido para estos lares.

Para finalizar, dejo algunos combates de Cuongster en las diferentes vertientes de Street Fighter:

SSF II X: vs 4K (Vega), vs Spinalblood (Sagat), vs Tokido (Vega).

SSF III 3S: vs Massi (Chun Li), vs Percheur (Hugo), vs SS7 (Ibuki).

SF IV/SSF IV: vs Chunkis (Ryu), vs 2Pac (C. Viper), vs V-Ryu (Makoto).


jueves, 6 de enero de 2011

Novedades de inicios de 2011

Esto no es algo simbólico, últimamente se ha estado trabajando bastante. El primer post del año no es algo simbólico, sino que sigue la línea de informar las modificaciones y novedades en este sitio:

En el Especial de Super Street Fighter IV se corrigieron errores gramaticales y se añadio alguna que otra información. ¿Relación entre el ending de Super Street Fighter IV y Super Street Fighter II? si quieres saberlo entra aquí.

El Dicionario de términos se vio amplio drásticamente, y revise algunos datos que no había asimilado bien. Los términos incluídos son:

Términos Técnicos: Active Frames, Air Kara Focus, Armor Cancel, Autocorrect, Back Dash, Build Meter, Combo Meter, Connexion, Counter Hit Setup, Counter Hit Ultra, Dash Cancel, Dash Normal Cancel, Double Trap, Focus Damage, Follow-up, Force Stand, Free Juggle State, Grey Damage, Hit Stop, Hit Stun, Instant Overhead,
Juggle State, Kara Focus, Knocked Down, Late Tech, Meaty Counter Hit Ultra, Meterless FADC, Option Select Tech, Punishable, Quick Rise, Start-up Frames, Super Freeze, Recovery Frames, Tech Trap, Throw Bait, Ultra Freeze, Whiff Punish.

Términos de la Jugabilidad: Gimmick, Solid, On Reaction.

Términos de Torneo: Set.

Términos Comunes: Freeplay, Gap, High, Low, Main Character, Mid, Palm, Point Blank, Shake Out, Shortcut.

Acrónimos: DNC.

Fueron revisados los siguientes: Dash, Focus Attack Dash Cancel, Focus Cancel, Frame Trap, Guessing Games/50:50, Keep Away, Option Select, Punish, Run Away, Rushdown, Safe Attack, Turtle, Wake-up, Zoning.

Las Player Index de SSF II Turbo (incluido Francia), SF III Third Strike y SF IV aumentaron su número, especialmente las dos primeras, y una ligera modificación en la de Vampire Savior.
Estoy preparando una de Super Street Fighter IV y su versión Arcade Edition y hago lo imposible por ampliar las demás, pero veo que este trabajo, además de llevar mucho tiempo, no se si es valioso, por lo que quizás fije los ojos en mis otros trabajos que tengo en agenda y dejar esto así y solo priorizar por algunas Player Index.
Por último añadí los Seiyuus de Yang y Yun de Super Street Fighter IV Arcade Edition.


Hasta la próxima.